#mentoo

Reflecting on the progress made in addressing sexual crimes, we commemorate the 6th anniversary of the amendment to the Sex Offenses Constitution. It’s a significant milestone after 110 years, and at Team Jane, we’re proud of the steps taken. However, there is still work to be done.

In my book published in 2009, I emphasized the urgency of revising these outdated laws. Today, media coverage surrounding Kitagawa Johnny and the victims coming forward highlights the ongoing issue. We must recognize the courage it takes for survivors, including men, to talk about their traumatic experiences.

Our organization, I Am Jane, stands in solidarity with all victims. We are committed to supporting both male and female survivors. Together, we advocate for change, striving for a society where no individual has to endure such trauma.

Having had the opportunity to address laws and both in Japan and internationally at the United Nations, I find empowerment in knowing our voices are being amplified internationally. Yet, the pursuit of justice and support for survivors remains ongoing.

Society Breaks The Silence – We Are With You https://youtu.be/w4MODb2Ia-I

One important issue we continue to address is the sexual consent age, currently still standing at 13 in Japan. Advocating for a higher age of consent will empower young individuals and safeguard them from potential harm.

One other reform we have been advocating for is the Status of Forces Agreement which has then us already over 20 years of lobbying.

With steadfast determination, we will continue to empower survivors, hold perpetrators accountable, and foster a united front against sexual violence. Let’s work towards a future where all survivors receive the support they deserve. Together, we can eradicate this violence.

性犯罪に対する取り組みの進展を振り返り、性犯罪法の改正6周年を記念します。これは110年ぶりの重要な節目であり、私たち「チーム・ジェーン」は進んだ一歩を誇りに思っています。しかし、まだまだ改善が必要です。

私の2009年に出版された書籍では、これら時代遅れの法律を改訂する緊急性を強調しました。今日、北川ジョニー氏を巡るメディア報道と被害者たちの声が、この問題が未解決であることを浮き彫りにしています。男性を含むサバイバーが彼らのトラウマを語る勇気を認識しなければなりません。

私たちの団体「私はジェーン」は、全ての被害者と連帯します。私たちは男性と女性のサバイバーを支援することに取り組んでいます。共に、個人がそのようなトラウマを経験する必要のない社会を求め、変革を主張します。

私は国内外での法律改革、国連での発言の機会を得ましたが、私たちの声が国際的に広がっていることに力を見出しています。しかし、正義の追求とサバイバーへのサポートはまだ途上にあります。

私たちが取り組んでいる重要な課題の一つは、現在の日本における性的同意年齢です。現行の13歳という年齢を引き上げることで、若い人々を強くし、潜在的な危害から守ることができます。

もう一つ私たちが主張している改革は、合意地位協定です。このために20年以上にわたるロビー活動を行ってきました。

確固たる決意を持って、私たちはサバイバーを力づけ、加害者を責任に追いやり、性暴力に対して団結した姿勢を築きます。全てのサバイバーが受けるべきサポートを受けることができる未来に向けて、一緒に取り組みましょう。共に、この暴力を根絶しましょう。

#SupportingMen #EndSexualViolence #Solidarity #EmpowerSurvivors

By catherinejanefisher

Grassroots Human Rights Advocate, from Australia. Living in Japan

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: